sorry sorry_sorry

sorry的基本意思是“感到伤心,觉得难过”,指因损失、创伤、不幸和烦恼等引发的或大或小的悲伤,往往夹有一种遗憾的感觉;若用以表示批评,往往含有怜悯、讥讽或关心的意味。引申可表示“对不起的”,主要用于表示道歉和对自己所做的表示后悔。作此解时只能作表语。

sorry,英 ['s?ri],美 ['sɑ?ri]

adj. 对不起的;抱歉的;难过的;遗憾的

int. 对不起

副词: sorrily 比较级: sorrier 最高级: sorriest 名词: sorriness

例句:I'm frightfully sorry, but I can't see you today.

太对不起了,我今天不能见你。

词汇搭配

~+名词

sorry excuse 理由不充分的借口

副词+~

dreadfully sorry 极其遗憾的

terribly sorry 极其遗憾的

very sorry 极其遗憾的

~+动词不定式

sorry to hear that 听到这很难过

sorry to inform you that... 很抱歉地通知你

sorry to say that... 很遗憾…动词+~

feel sorry 感到遗憾,觉得难过

~+介词

sorry about 对…感到抱歉的

sorry at hearing of your failure 听到你的失败觉得很难过

sorry for 为…而遗憾

sorry for being late 很抱歉,迟到了

sorry for giving you so much trouble 对不起,给你添很多麻烦

导读最近两天助理突然变了,Excuse me和sorry总是挂在嘴边,一问才知道,他说要学作一名儒雅的gentle

man。外教听了以后大笑说这两个词可不要乱用哦,错了可就不gentle啦!下面就和小编一起学习下英语地道说法,Sorry是什么意思?

说了I am sorry就是有礼貌?

很多人在讲话时,动不动就会将"I am sorry"挂在嘴边,一句"I'm sorry"简直就是西方式讲礼貌的代名词

例如:

I'm Sorry,excuse me!

I'm Sorry,my English is not good!

I'm Sorry,can I ask a question?

但是,在外国人听起来,这些都是Chinglish!你可能会疑惑,I'm

sorry不是外国人的口头语吗?怎么中国人说,就不对了呢?是的,从小学到现在,学了十几年的英文,80%的同学,都错误的使用了sorry!

I'm sorry不能乱用!

I'm sorry

虽然是外国人的口头语,但以上这些表达会让外国人感觉很奇怪,为什么,今天的文章,马上让你明白!在没有必要致歉的时候说sorry,会让外国人听起来很奇怪!在很多种情况下,中文的抱歉都不能用sorry来表达!

我总结了4个错误的使用了sorry的场景,对号入座,看你中枪了几个!

抱歉,离开一下(去洗手间)

只是离开一会儿,不会影响别人吃饭,不用I'm sorry,不需要向任何人表达歉意,用excuse me 足够礼貌!用sorry就礼貌过头了!

Excuse me for a while, I'll be right back.

抱歉失陪一下,我马上回来。

抱歉,借过一下

不需要I'm sorry,Excuse

me已经是很礼貌向对方表达,麻烦挪动一下,让你过去,如果再加上sorry,对方听到就是“我错了,烦劳您尊驾,让我过一下吧”,礼貌过头,那就是谦卑了!

Excuse me! (I need to get through)

借过借过,我过一下。

抱歉,我的英文不是很好

Sorry,my English is not good,听到这句话,很多外国人的反应都是,No no no!You shouldn't sorry

for

that!Sorry是给对方造成带来麻烦,带来不好的后果时候使用,你根本不需要为自己的英文不好道歉!这样不但不会显得谦虚,反而会显得你太卑微,没有自我。

My English is not good, could you say it slowly?

我英文不是很好,可不可以慢点说?

抱歉,我能问个问题吗?

I'm sorry, can I ask a question? 提问题,不是做错事,没必要说sorry, 用Excuse me就足够了,因为Excuse

me本身就是抱歉打扰一下的意思,如果你一定要显示自己的礼貌,可以加上please.

Excuse me, can I ask a question?

打扰一下,我能提问吗?

I'm sorry的正确使用方式!

当你真的做错事,感到愧疚,请求别人原谅的时候才会用,sorry是个很正式的词,使用的场景大多是严肃的,说了sorry的人,是要对事情负责的。

I'm really sorry if I said anything wrong

如果我说错了什么,那真的十分抱歉。

总结:一句话概括,excuse me才是礼貌的代言词!我们出于礼貌的抱歉,都应该用excuse me来表达!

以上就是小编今天给大家整理分享的关于“英语地道说:Sorry是什么意思?”的相关内容,希望对大家有所帮助。随着社会的发展,英语变得越来越重要,那么如何给孩子做英语启蒙就显得很重要了,科学有效的方法可以取得事半功倍的效果哦!